Translation of "si considerano" in English


How to use "si considerano" in sentences:

Non vorranno mai migliorare, perché si considerano perfetti.
They never will, because they think they're perfect.
"Se le parti fanno vite separate senza dividere il letto e i pasti si considerano a tutti gli effetti separate anche se vivono sotto lo stesso tetto..."
"Parties who have pursued separate lives sharing neither bed nor board shall be deemed to have lived apart even though they reside under the same roof..."
Si considerano una sorta di trinità satanica.
I believe that's how they perceive themselves: as a kind of unholy trinity.
Dichiara Cleopatra come sua moglie e si considerano degli dei viventi.
He declares Cleopatra his wife and that they are living gods.
Solo perche' questi uomini si considerano una unita' di elite non significa che facciano loro le regole.
Just because these men fancy themselves an elite unit doesn't mean they own the rules.
E coloro che si considerano moderatamente religiosi hanno bisogno di guardarsi allo specchio e realizzare che il sollievo e il conforto che la religione da' loro in realta' ha un caro prezzo.
And those who consider themselves only moderately religious really need to look in the mirror and realize that the solace and comfort that religion brings you actually comes at a terrible price.
Oggetto: Per favore tieni presente che tutti i contributi a Dead by Daylight Wiki si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza CC BY-NC-SA 3.0 (vedi Dead by Daylight Wiki:Copyright per maggiori dettagli).
Summary: Please note that all contributions to Midair Wiki are considered to be released under the CC BY-NC-SA 3.0 (see Midair Wiki:Copyrights for details).
Per favore tieni presente che tutti i contributi a Minecraft Wiki si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza CC BY-NC-SA 3.0 (vedi Minecraft Wiki:Copyright per maggiori dettagli).
Summary: Please note that all contributions to Mass Effect: Andromeda Wiki are considered to be released under the CC BY-NC-SA 3.0 (see Mass Effect Andromeda Wiki:Copyrights for details).
Oggetto: Per favore tieni presente che tutti i contributi a Minecraft Wiki si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza CC BY-NC-SA 3.0 (vedi Minecraft Wiki:Copyright per maggiori dettagli).
Summary: Please note that all contributions to TESO Wiki are considered to be released under the CC BY-NC-SA 3.0 (see TESO Wiki:Copyrights for details).
I mari sono pieni di pericoli, specialmente per quelli che... si considerano suoi avversari.
The seas are fraught with dangers... especially for those who, consider themselves his competitor.
Ma... se si separano i due nomi e si considerano come due cognomi invece che come una persona inesistente, si ottiene un risultato davvero interessante.
But when you separate the two names, treat them as two surnames rather than one nonexistent person, you get a very interesting result.
Lei e tua nipote si considerano sorelle.
She and your niece consider themselves sisters.
Quelli di voi che si considerano brave persone, liberi dal male, possono anche andare.
Those of you who feel yourselves to be good people, free of evildoing, you may be excused.
Perché tanti si sono sottoposti all'intervento di riassegnazione del sesso e si considerano superiori a chi non l'ha fatto.
Because a lot of them have undertaken sex reassignment surgery and consider themselves on a higher rank than those who haven't.
Se non sono oggetto di un'opposizione di un gruppo politico o di un numero di deputati pari almeno alla soglia bassa entro il termine di ventiquattro ore, tali raccomandazioni si considerano approvate.
If no objections to these recommendations are raised by a political group or at least 40 Members within 24 hours, they shall be deemed to have been approved.
Gli umani si considerano unici, e basano le loro teorie dell'esistenza sull'unicita'.
Humans consider themselves unique, so they've rooted their whole theory of existence on their uniqueness.
Molti della nostra specie si considerano indistruttibili.
Many of our kind see themselves as indestructible.
Se si considerano le prove contro di lui, non abbiamo niente.
When you look at the evidence against him, we have nothing.
Signorina Bridges, i principi precauzionali creano l'unica struttura possibile quando si considerano le implicazioni delle tecnologie neuro-evolutive.
Ms. Bridges, precautionary principles create the only possible framework when you consider the implications of neuro-evolutionary technologies.
Le persone si considerano un sistema unico, autosufficiente, ma non siamo altro che... tante parti assemblate insieme.
People view themselves as unique, self-contained systems, but we are merely... a collection of parts.
Ci sono ancora molti contadini che si considerano Kirishitan.
There are still many farmers who think themselves Christian.
Per favore tieni presente che tutti i contributi a Dead by Daylight Wiki si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza CC BY-NC-SA 3.0 (vedi Dead by Daylight Wiki:Copyright per maggiori dettagli).
Please note that all contributions to Feed The Beast Wiki are considered to be released under the CC BY-NC-SA 3.0 (see Feed The Beast Wiki:Copyrights for details).
Se si considerano i dati più recenti dell’UE sulla povertà e il rischio di esclusione sociale, non si può minimizzare l’importanza della pubblica istruzione nel costruire una società più equa.
When considering the most recent EU data on poverty and risk of social exclusion, the importance of public education to build more equal societies cannot be understated.
Questi elementi si considerano degli artisti, Booth... dei maestri.
These guys consider themselves artists, Booth. Teachers.
Se si considerano santi... pazzi del cazzo.
If they considered themselves saints, the creepy fucks.
Molte persone che non credono e non confidano in Gesù Cristo si considerano cristiane semplicemente perché vanno in chiesa o vivono in una nazione "cristiana".
Many people who do not believe and trust in Jesus Christ consider themselves Christians simply because they go to church or they live in a “Christian” nation.
In mancanza di tale decisione entro il termine suddetto, le proposte si considerano approvate.
Where no decision is taken within this time limit, the proposals shall be deemed to be approved.
Salvo diverse disposizioni nelle condizioni di vendita o di fornitura dei prodotti, si considerano validi i prezzi applicati alla data di consegna.
Unless stated otherwise in our Terms & Conditions of sale and delivery, the prices as valid on the day of delivery apply.
Molti sono sinceramente soddisfatti del ritorno della chiarezza quando si considerano i dettagli e l'assenza di prerequisiti per lo sviluppo di malattie degli occhi.
Many are sincerely pleased with the return of clarity when considering details and the absence of prerequisites for the development of eye diseases.
Per motivi di equità, le spese sostenute dagli organi di cui al paragrafo4, in ogni Stato membro si considerano corrispondere almeno al 2 % della compensazione totale di cui al presente paragrafo.
On grounds of equity, the costs incurred by the bodies referred to in paragraph 4 in each Member State shall be deemed to correspond to at least 2 % of the total offsetting provided for under this paragraph.
Ancora più estenuante, tuttavia, è che si considerano già adulti se li consideriamo ancora bambini, quindi da circa dodici anni.
Even more exhausting, however, is that they already consider themselves adults if we consider them still children, so from about twelve.
Il prestatore di servizi di pagamento può stabilire un termine alla fine della giornata operativa oltre il quale gli ordini di pagamento ricevuti si considerano ricevuti la giornata operativa successiva.
The payment service provider may establish a cut-off time near the end of a business day beyond which any payment order received shall be deemed to have been received on the following business day.
I canoni si considerano provenienti da uno Stato contraente quando il debitore e’ un residente di detto Stato.
Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that State.
ma si considerano acque internazionali perché il continente è al di là di pretese territoriali,
It's considered high seas, because the continent has been put off limits to territorial claims.
Ma non si considerano esperti sui video giochi, solamente hanno forte opinioni.
But they don't consider themselves experts on video games; they've just got strong opinions.
Diventa sempre più famoso, tranne quando si considerano gli n-grammi tedeschi.
He gets more and more and more famous, except if you look in German.
Il mio discorso di oggi verterà su quale sia la ragione o le ragioni principali per cui la maggior parte delle persone si considerano in qualche modo spirituali.
My Talk today is about the main reason, or one of the main reasons, why most people consider themselves to be spiritual in some way, shape or form.
è che le discipline economiche si considerano una disciplina prioritaria rispetto agli studi della psicologia umana.
I think the danger we have in today's world is we have the study of economics considers itself to be a prior discipline to the study of human psychology.
Persone di qualunque disciplina, che si considerano persone esclusivamente analitiche.
People from all different kinds of disciplines, they think of themselves as only analytical.
Una volta cambiate queste due cose, se si considerano gli africani poveri e bisognosi di ridurre la povertà, i cartelli internazionali delle buone intenzioni si sposteranno nel continente portandosi dietro, indovinate un po' cosa?
Once we change those two things -- if you say the Africans are poor and they need poverty reduction, you have the international cartel of good intentions moving onto the continent, with what?
Ma se il capitalismo clientelare è, almeno sul piano intellettuale, la parte più facile del problema, le cose si complicano quando si considerano i fattori economici legati alla crescente disuguaglianza reddituale.
But if crony capitalism is, intellectually at least, the easy part of the problem, things get trickier when you look at the economic drivers of surging income inequality.
E quando si considerano gli interessi del gruppo, quindi non solo io, ma la mia squadra contro la tua, se stai provando che la squadra ha torto, semplicemente non possiamo accettarlo.
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.
Ora una piccola citazione sulla scultura di Henry Moore, Io credo che la "pressione che viene dall'interno" di cui parla Moore - almeno quando si considerano le automobili - torna indietro a questa idea del significato.
Now this little quote about sculpture from Henry Moore, I believe that that "pressure within" that Moore's talking about -- at least when it comes to cars -- comes right back to this idea of the mean.
Ormai tutti si considerano dei creatori, e non solo dei fruitori.
Everybody now considers themselves a creator, and not just a viewer.
Mi interessano gli artisti che capiscono e riscrivono la storia, che si considerano parte del racconto del più ampio mondo dell'arte, e tuttavia hanno creato nuovi posti per noi per vedere e capire.
My interest is in artists who understand and rewrite history, who think about themselves within the narrative of the larger world of art, but who have created new places for us to see and understand.
Se si considerano le regioni costiere ghiacciate, potete vedere la Barriera di Ross -- è quella grande laggiù -- la Barriera di Ross è grande quanto la Francia.
If you include the coastal ice shelves, you can see that the Ross Ice Shelf -- it's the big one down here -- the Ross Ice Shelf is the size of France.
3.6273040771484s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?